ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อักษรมองโกเลีย"

ไม่มีคำอธิบายอย่างย่อ
(เก็บกวาด +แจ้งรอตรวจสอบด้วยบอต)
{{รอการตรวจสอบ}}
[[ไฟล์:Mongol khel.svg|thumb|100px|คำว่า "มองโกล" เขียนด้วยอักษรมองโกเลีย ในภาษามองโกเลีย]]
เมื่อพ.ศ. 1751 [[เจงกิสข่าน]]รบชนะไนมันและนำอักษรอุยกูร์ ตาตาร์-ตอนกา ซึ่งต่อมาพัฒนาเป็น[[อักษรอุยกูร์]] มาเขียน[[ภาษามองโกเลีย]] อักษรอุยกูร์เหล่านี้มาจาก[[อักษรซอกเดีย]] ที่มาจาก[[อักษรอราเมอิก]]อีกต่อหนึ่ง
 
ระหว่างพ.ศ. 1800 – 2000 ภาษามองโกเลียเขียนด้วย[[อักษรจีน]] [[อักษรอาหรับ]]และ[[อักษรพัก-ปา]] ในช่วงที่ได้รับอิทธิพลจาก[[สหภาพโซเวียต]] ภาษามองโกเลียเขียนด้วย[[อักษรละติน]]เมื่อ พ.ศ. 2474 และใช้[[อักษรซีริลลิก]]เมื่อ พ.ศ. 2480 ใน พ.ศ. 2484 รัฐบาลออกกฎหมายล้มเลิกอักษรมองโกเลีย แต่ได้มีการฟื้นฟูอักษรดังกล่าวอีกเมื่อ พ.ศ. 2537 ปัจจุบันมีการสอนการใช้อักษรนี้ในโรงเรียน ประชาชนราวครึ่งหนึ่งในมองโกเลียรู้อักษรนี้นิดหน่อยหรือไม่รู้เลย ส่วนใหญ่จะอ่านได้เฉพาะอักษรซีริลลิก อักษรมองโกเลียนี้ยังใช้อยู่ใน[[เขตปกครองตนเองมองโกเลียใน]] ใน[[ประเทศจีน]]
 
อักษรนี้แยกสระและพยัญชนะออกจากกัน เขียนในแนวตั้งจากบนลงล่าง บรรทัดจากซ้ายไปขวา ซึ่งต่างจากอักษรที่เขียนในแนวตั้งอื่นๆที่มักจะเขียนจากขวาไปซ้าย อักษรมีรูปร่างต่างกันขึ้นกับตำแหน่างภายในคำ
 
==อ้างอิง==
* [http://www.omniglot.com/writing/mongolian.htm อักษรมองโกเลีย] {{en icon}}
130,836

การแก้ไข