ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เกียรติศักดิ์ทหารเสือ"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ลไม่มีความย่อการแก้ไข |
|||
บรรทัด 9:
''"นักรบฝรั่งเศสโบราณมีภาษิตอยู่อัน ๑ สำหรับเป็นบรรทัดฐานแห่งความประพฤติของเขา เป็นภาษิตที่จับใจข้าพเจ้ายิ่งนัก จึ่งได้นิพนธ์เทียบเป็นคำโคลงภาษาไทยขึ้นไว้ว่า "''
{{โคลงสี่สุภาพ|มโนมอบพระผู้|สถิตย์อยู่ยอดสวรรค์|แขนถวายให้ทรงธรรม์|พระผ่านเผ้าจ้าวชีวา|ดวงใจให้ขวัญจิต|ยอดชีวิตและมารดา|เกียรติศักดิ์รักของข้า|ชาติชายแท้แก่ตนเอง}}
{{โคลงสี่สุภาพ|มโนมอบพระผู้|เสวยสวรรค์|แขนมอบถวายทรงธรรม์|เทอดหล้า|ดวงใจมอบเมียขวัญ|และแม่|เกียรติศักดิ์รักข้า|มอบไว้แก่ตัว}}
''"เมื่อแต่งโคลงแล้ว ข้าพเจ้าได้ให้นายช่างชาติอิตาเลี่ยนในกรมศิลปากร ชื่อริโกลี เขียนภาพขึ้นไว้ ๔ ภาพ เพื่อประกอบโคลงบทนั้นบาทละภาพ ภาพทั้ง ๔ นี้ คณะ "ดุสิตสมิต" ได้ขออนุญาตจำลองลงพิมพ์ใน "ดุสิตสมิต" พร้อมกับโคลง เดือนมกราคม พ.ศ.๒๕๖๑"''
|