ผลต่างระหว่างรุ่นของ "วิกิพีเดีย:สภากาแฟ/อภิปราย/"หน่วยการบริหาร" หรือ "เขตการปกครอง""

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ZeroSixTwo (คุย | ส่วนร่วม)
หน้าใหม่: {{สภากาแฟ/อภิปราย}} <!-- อภิปรายในส่วนด้านล่างนี้ --> เท่าที่ไล่ดูบทความเกี่ยวกับ Administrative divisions พบว่ามีทั้งที่แปลว่า "หน่วยการบริหาร" และ "เขตการปกครอง" ซึ่งไม่แน่ใจว่าคำใดควรจะเ...
 
Quantplinus (คุย | ส่วนร่วม)
ตอบกลับ
บรรทัด 4:
 
ขออนุญาต ping ค่ะ: {{ping|Geonuch|BeckNoDa|Mr.BuriramCN}} --[[ผู้ใช้:ZeroSixTwo|ZeroSixTwo (อยู่ระหว่าง &#34;ข้าม&#34; ไปใช้ &#34;ค่ะ&#34; แทนนะคะ)]] ([[คุยกับผู้ใช้:ZeroSixTwo|คุย]]) 14:38, 27 สิงหาคม 2565 (+07)
 
:จากที่ผมค้นคว้าความหมายคำว่า Administrative Divisions พบความหมายในหนังสือ 4 เล่ม ดังนี้ครับ
:1. หนังสือ "''สมุดรายงานสถิติภาค ฉบับที่ 44, พ.ศ. 2540, น. 385-388.''" โดย สำนักงานสถิติแห่งชาติ สำนักนายกรัฐมนตรี คำว่า "Administrative Divisions" แปลไทยว่า '''"เขตการปกครอง"'''
:2. หนังสือ "''Organizational directory of the Government of Thailand, พ.ศ. 2511, น.3''" โดย องค์การบริหารวิเทศกิจสหรัฐอเมริกาประจำประเทศไทย (USOM) คำว่า "Administrative Divisions" แปลไทยว่า '''"สำนักงานเลขานุการกรม"'''
:3. หนังสือ "''แผนผังส่วนราชการของรัฐบาลไทย, พ.ศ. 2519, น. 34''" โดย สำนักวิจัย สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ คำว่า "Administrative Divisions" แปลไทยว่า '''"กองอํานวยการ"'''
:4. หนังสือ "''สารานุกรมไทย เล่มที่ 20, พ.ศ. 2443''" โดย สำนักงานราชบัณฑิตยสภา คำว่า "Administrative Divisions" แปลไทยว่า '''"หน่วยการปกครอง"'''
:ดังนั้น หากแปลว่า "เขตการปกครอง" ก็ไม่ใช่คำผิดครับ ส่วนคำว่า "หน่วยการบริหาร" คำว่า Administrative แปลว่า บริหาร Division แปลว่า หน่วย (ตามหนังสือข้อ 4) หากจะแปลว่า "หน่วยการบริหาร" ก็ไม่ใช่คำผิดเช่นกันครับ และพบคำว่า "หน่วยการบริหาร" กล่าวถึงการปกครองระดับท้องถิ่นเป็นส่วนใหญ่
:และผมค้นเจอคำว่า '''"หน่วยการบริหารท้องถิ่น"''' ภาษาอังกฤษ เขียนว่า "Local Government Officials" พบจากหนังสือ "''ผู้ว่าราชการจังหวัดไทย: วิเคราะห์เปรียบเทียบกับผู้ว่าราชการจังหวัดของสหรัฐอเมริกาฝรั่งเศสและญี่ปุ่น พ.ศ. 2541. น. 145''" แต่งโดย วิรัช วิรัชนิภาวรรณ และ พระราชบัญญัติสภาตำบลและองค์การบริหารส่วนตำบล พ.ศ. 2537 มาตรา 4 "''หน่วยการบริหารราชการส่วนท้องถิ่น" หมายความว่า เทศบาล สุขาภิบาล และราชการส่วนท้องถิ่นอื่นที่มี กฎหมายจัดตั้งขึ้น แต่ไม่รวมถึงองค์การบริหารส่วนจังหวัด"''
:จากความหมายที่แตกต่างกัน 4 ความหมาย ผมมีความคิดเห็นว่า ขึ้นอยู่กับบริบทของเนื้อหาว่ากล่าวถึงอะไร เช่น
:การปกครองขนาดใหญ่ระดับเขต มณฑล หรือภูมิภาค อาจใช้คำว่า "เขตการปกครอง"
:การปกครองระดับท้องถิ่นเล็กกว่าจังหวัด เช่น เทศบาล สุขาภิบาล ใช้คำว่า "หน่วยการบริหาร" หรือ "หน่วยการปกครอง"
:หน่วยงานย่อยระดับกอง แผนก ฝ่าย หรือ สำนัก ในสำนักงานหรือกรม ใช้คำว่า "กองอํานวยการ..." หรือ "สำนักงาน..."
:ลองพิจารณาตามความเหมาะสมครับ ขอบคุณครับ [[ผู้ใช้:Quantplinus|Quantplinus]] ([[คุยกับผู้ใช้:Quantplinus|คุย]]) 10:28, 30 สิงหาคม 2565 (+07)