ชูมี มาริตซา

ชูมี มาริตซา (บัลแกเรีย: Шуми Марица, Shumi Maritsa) เป็นชื่อเพลงชาติเพลงแรกของบัลแกเรีย ซึ่งใช้ในสมัยที่ประเทศนี้ยังเป็นราชอาณาจักรระหว่างปี พ.ศ. 2429 - พ.ศ. 2489 เนื้อร้องของเพลงนี้เดิมเป็นผลงานการประพันธ์ของนิโคลาร์ ซิฟคอฟ ครูใหญ่ของโรงเรียนแห่งหนึ่งในเมืองเวเลส (ปัจจุบันอยู่ในประเทศมาซิโดเนีย) ต่อมาได้มีการแก้ไขมาหลายครั้ง แต่เนื้อร้องซึ่งเป็นที่รู้จักกันโดยทั่วไปเป็นผลงานของกวีชื่อ อีวาน วาซอฟ ซึ่งเป็นผู้แต่งทำนองของเพลงนี้ เนื้อร้องดังกล่าวแต่งขึ้นในปี พ.ศ. 2455

ชูมี มาริตซา (Shumi Maritsa)
Шуми Марица
Kartichka Shumi Maricta.jpg
ภาพโปสการ์ดเก่าพร้อมกับเนื้อร้องและทำนองของเพลงชูมี มาริตซา
ชื่ออื่นOkarvavena
เนื้อร้องนิโคลาร์ ซิฟคอฟ
ทำนองอีวาน วาซอฟ, พ.ศ. 2429
รับไปใช้พ.ศ. 2429
เลิกใช้พ.ศ. 2489

ในสมัยนั้น ราชอาณาจักรบัลแกเรียยังมีเพลงอีกเพลงหนึ่งซึ่งใช้เป็นเพลงประจำราชวงศ์หรือเพลงสรรเสริญพระบารมี มีชื่อว่า "Himn na Zarstvo Balgarija" เพลงนี้มีสถานะที่สูงกว่าเพลง "ชูมี มาริตซา" และได้ใช้มาจนกระทั่งมีการล้มเลิกการปกครองระบอบกษัตริย์ลงในปี พ.ศ. 2487

บทร้องแก้ไข

Шуми Марица
(ภาษาบัลแกเรีย อักษรซีริลลิก)
Shumi Maritsa
(ถอดเสียงด้วยอักษรโรมัน)
Maritsa rushes
(คำแปลเป็นภาษาอังกฤษ)

Шуми Марица
окървавена,
плаче вдовица
люто ранена.

Припев:
Марш, марш,
с генерала наш!
В бой да летим,
враг да победим!

Български чеда,
цял свят ни гледа.
Хай към победа
славна да вървим.

Припев

Левът балкански
в бой великански
с орди душмански
води ни крилат.

Припев

Млади и знойни,
в вихрите бойни.
Ний сме достойни
лаври да берем.

Припев

Ний сме народа,
за чест и свобода,
за мила рода
който знай да мре.

Припев

Shumi Maritsa
okarvavena,
plache vdovitsa
lyuto ranena.

Pripev:
Marsh, marsh,
s generala nash!
V boy da letim,
vrag da pobedim!

Balgarski cheda,
tsyal svyat ni gleda.
Hay kam pobeda
slavna da varvim.

Pripev

Levat Balkanski
v boy velikanski
s ordi dushmanski
vodi ni krilat.

Pripev

Mladi i znoyni,
vav vihrite boyni.
Niy sme dostoyni
lavri da berem.

Pripev

Niy sme naroda,
za chest i svoboda,
za mila roda
koyto znay da mre.

Pripev

เสียงแห่งมาริสซาดังคำรามขึ้น
พร้อมหยัดยืนด้วยโลหิต
แม่ม่ายที่ได้คร่ำครวญ
ได้รับบาดเจ็บสาหัส

ประสานเสียง
เดินขบวน เดินขบวน
พร้อมผู้บัญชาการของข้า
เหินเข้าสู่สมรภูมิ
และบดขยี้ศัตรูเถิด

ชาวบัลแกเรียเอย
ทั้งโลกาจับตามองเจ้า
สู่สมรภูมิแห่งชัยชนะ
ร่วมกันเฉิดฉายกันเถิด

ประสานเสียง

บอลข่านเปรียบดังสิงโต
นำพาเราเหาะเหินเวหา
สู่การประจัญบานครั้งใหญ่
กับพยุหศัตรู

ประสานเสียง

เราหนุ่มที่แข็งแกร่ง
ในสงครามที่สั่นสะเทือน
ถูกตราออกให้ได้มา
ซึ่งรางวัลที่จะเรียกร้อง

ประสานเสียง

พวกเราคือประเทศชาติ
ภาคภูมิใจในเอกราช
และปิตุภูมิอันเป็นปิยะ
ขอปกป้องจนขาดใจสิ้นตาย

ประสานเสียง

แหล่งข้อมูลอื่นแก้ไข

แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศบัลแกเรีย